영어고전256 찰스 디킨스의 잡록(English Classics256 Miscellaneous Papers by Charles Dickens)

ebook 영어고전(English Classics)

By 찰스 디킨스

cover image of 영어고전256 찰스 디킨스의 잡록(English Classics256 Miscellaneous Papers by Charles Dickens)

Sign up to save your library

With an OverDrive account, you can save your favorite libraries for at-a-glance information about availability. Find out more about OverDrive accounts.

   Not today
Libby_app_icon.svg

Find this title in Libby, the library reading app by OverDrive.

app-store-button-en.svg play-store-badge-en.svg
LibbyDevices.png

Search for a digital library with this title

Title found at these libraries:

Loading...

찰스 디킨스의 잡록(Miscellaneous Papers by Charles Dickens)(1912)은 찰스 디킨스가 1844년부터 1869년까지 하우스홀드 워즈(Household Words)를 제외한 여러 매체에 기고한 글을 모은 편집본으로 총 9편의 에세이가 실려 있습니다. 주제 또한 농업, 범죄, 사형, 기사도 정신 등 극히 다양한 범주에 걸쳐져 있습니다. 찰스 디킨스는 소설가로 유명하지만 소설이란 형식을 빌려 당대 사회의 부조리와 빈부 격차, 모순된 법제도 등을 신랄하게 비판한 비평가로 활동하였고, 그 연장선상에서 검토해볼만한 작품입니다. 사형{Capital Punishment(I–III; Daily News, March 9, 13, and 16, 1846)} 편의 경우 살인 의 다양한 동기(분노, 복수, 정신이상, 공포 등)를 열거한 후 영국 내에서의 사형선고, 범죄 예방의 효과, 사형을 참관한 이들의 부작용, 사형제도에 대한 찬성 의견 등을 나열한 후 왜 자신이 사형제도의 폐지를 지지하는지 설명하였습니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics)과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을! BThe present Government, having shown itself to be particularly clever in its management of Indictments for Conspiracy, cannot do better, we think (keeping in its administrative eye the pacification of some of its most influential and most unruly supporters), than indict the whole manufacturing interest of the country for a conspiracy against the agricultural interest. As the jury ought to be beyond impeachment, the panel might be chosen among the Duke of Buckingham's tenants, with the Duke of Buckingham himself as foreman; and, to the end that the country might be quite satisfied with the judge, and have ample security beforehand for his moderation and impartiality, it would be desirable, perhaps, to make such a slight change in the working of the law (a mere nothing to a Conservative Government, bent upon its end), as would enable the question to be tried before an Ecclesiastical Court, with the Bishop of Exeter presiding. The Attorney-General for Ireland, turning his sword into a ploughshare, might conduct the prosecution; and Mr. Cobden and the other traversers might adopt any ground of defence they chose, or prove or disprove anything they pleased, without being embarrassed by the least anxiety or doubt in reference to the verdict. THE AGRICULTURAL INTEREST 현재 정부는 음모에 대한 기소장을 관리하는 데 특히 영리한 것으로 나타났습니다. 우리는 전체 제조업을 기소하는 것보다 더 잘할 수 없다고 생각합니다(행정적 관점에서 가장 영향력 있고 가장 제멋대로인 지지자들 중 일부의 진정을 유지하면서). 농업 이익에 대한 음모에 대한 국가의 이익. 배심원단은 탄핵을 넘어서야 하기 때문에, 토론자는 버킹엄 공작 자신이 감독으로 있는 버킹엄 공작의 세입자 중에서 선택될 수 있습니다. 그리고 국가가 판사에게 상당히 만족하고 그의 절제와 공정성에 대해 사전에 충분한 안전을 확보할 수 있도록 법의 작동에 약간의 변경을 가하는 것이 바람직할 것입니다. 이 문제를 엑서터 주교가 주재하는 교회 법원에서 심리할 수 있도록 하기 위해 보수 정부에 제출했습니다. 아일랜드 법무장관은 칼을 쟁기로 바꿔서 기소할 수도 있습니다. 그리고 Mr. Cobden과 다른 횡단자들은 평결과 관련하여 최소한의 불안이나 의심에도 당황하지 않고 그들이 선택한 방어 근거를 채택하거나 원하는 것을 증명하거나 반증할 수 있습니다.But even he won't save the constitution, sir: it is mauled beyond the power of preservation. Do you know in what foul weather it will be sacrificed and shipwrecked, Mr. Hood? Do you know on what rock it will strike, sir? You don't, I am certain; for nobody does know as yet but myself. I will tell you. THREATENING LETTER TO THOMAS HOOD FROM AN ANCIENT GENTLEMAN 그러나 그는 헌법을 구하지 않을 것입니다. 헌법은 보존의 힘을 넘어 훼손되었습니다. 어떤 악천후에서 그것이 희생되고 난파될 것인지 아십니까, 후드 씨? 어떤 바위에 부딪힐지 아십니까? 당신은 그렇지 않습니다, 나는 확신합니다. 아직 나 자신 외에는 아무도 모르기 때문입니다. 난 당신을 말할 것이다.I offer no apology for entreating the attention of the readers of The Daily News to an effort which has been making for some three years and a half, and which is making now, to introduce among the most miserable and neglected outcasts in London, some knowledge of the commonest principles of morality and religion; to commence their recognition as immortal human creatures, before the Gaol Chaplain becomes their only schoolmaster; to suggest to Society that its duty to this wretched throng, foredoomed to crime and punishment, rightfully begins at some distance from the police office; and that the careless maintenance from year to year, in this, the capital city of the world, of a vast hopeless nursery of ignorance, misery and vice; a breeding place for the hulks and jails: is horrible to contemplate. CRIM...

영어고전256 찰스 디킨스의 잡록(English Classics256 Miscellaneous Papers by Charles Dickens)