영어고전263 찰스 디킨스와 엘리자베스 해리슨의 성탄 시기(English Classics263 Christmas-Tide by Charles Dickens and Elizabeth Harrison)

ebook 영어고전(English Classics)

By 찰스 디킨스

cover image of 영어고전263 찰스 디킨스와 엘리자베스 해리슨의 성탄 시기(English Classics263 Christmas-Tide by Charles Dickens and Elizabeth Harrison)

Sign up to save your library

With an OverDrive account, you can save your favorite libraries for at-a-glance information about availability. Find out more about OverDrive accounts.

   Not today
Libby_app_icon.svg

Find this title in Libby, the library reading app by OverDrive.

app-store-button-en.svg play-store-badge-en.svg
LibbyDevices.png

Search for a digital library with this title

Title found at these libraries:

Loading...

찰스 디킨스와 엘리자베스 해리슨의 성탄 시기(Christmas-Tide by Charles Dickens and Elizabeth Harrison)(1902) : 엘리자베스 해리슨(Elizabeth Harrison)(1849~1927)은 미국의 교육자로 국립 루이스 대학의 설립자 겸 초대 총장입니다. 특히 유아 교육에 지대한 관심을 가졌고, 이를 위해 공헌하였습니다. 찰스 디킨스의 작품 중에 어린이와 크리스마스를 보내며 읽기 좋은 이야기와 교육자로써 자신의 조언 제3장 크리스마스를 축하하는 방법(III. How to Celebrate Christmas) 등을 곁들여 성탄 시기(Christmas-Tide by Charles Dickens and Elizabeth Harrison)(1902)란 제목으로 출간하였습니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics)과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을! B권두에 아이의 순수한 마음을 엿볼 수 있는 일화가 포함되어 있습니다. A little boy in Miss Harrison's kindergarten heard the story of the legend of the Christ Child, told just prior to his going to Europe for a three months trip with his father and mother. While there his mother took him one day with her to see a collection of art photographs. He looked at them quietly and thoughtfully for a time, and then picking up a copy of the above picture he said, "Mamma, you told me I might take a present home to Miss Harrison, and I would like to take her this picture, because it looks just as I think the little Christ Child that she read us about must have looked." 해리슨 양의 유치원에 있는 한 어린 소년은 아버지와 어머니와 함께 3개월간의 유럽 여행을 떠나기 직전에 전해진 아기 예수의 전설에 대한 이야기를 들었습니다. 그곳에 있는 동안 그의 어머니는 어느 날 그를 데리고 미술 사진 컬렉션을 보러 갔습니다. 그는 잠시 동안 그들을 조용히 그리고 곰곰이 바라보다가 위의 사진 한 장을 집어 들고 말했습니다. "엄마, 제가 해리슨 양에게 선물을 줄지도 모른다고 하셨는데, 이 사진을 찍고 싶습니다. 왜냐하면 그녀가 읽었던 작은 그리스도 아이가 보였기 때문입니다."So beautiful was the thought embodied in the story that it left the same impression upon the mind of the child that the great artist Murillo had left upon canvas. This is but one instance that great thoughts do make impressions upon the mind of the child. 이야기에 구현된 생각은 너무나 아름다워서 위대한 예술가 무리요(Murillo)가 캔버스에 남긴 것과 같은 인상을 아이의 마음에 남겼습니다. 이것은 위대한 생각이 아이의 마음에 깊은 인상을 주는 한 가지 예에 불과합니다.All festival occasions, when rightly used, have a unifying effect upon the family, neighborhood, Sunday-school, church, state, or nation, in that they direct all minds, for the time being, away from self, and in one direction, toward one central thought. The family festivals are an enormous power in the hands of the mother who knows how to use them aright. By means of the birthday anniversaries, Fourth of July, Thanksgiving, and above all, Christmas, she can direct her children's activities into channels of unselfish endeavor. 모든 축제 행사는 올바로 사용되면 가족, 이웃, 주일학교, 교회, 국가 또는 국가에 통일 효과가 있습니다. 하나의 중심 사상을 향하여. 가족 축제는 그것을 올바르게 사용할 줄 아는 어머니의 손에 있는 엄청난 힘입니다. 생일 기념일인 7월 4일, 추수 감사절, 그리고 무엇보다도 크리스마스를 통해 그녀는 자녀들의 활동을 비이기적인 노력의 채널로 이끌 수 있습니다.Of all festivals of the year the Christmas festival is perhaps the least understood, that is, if one is to judge by the manner in which the day is generally observed. Why do we celebrate Christmas? What are we celebrating? Is it not the greatest manifestation of love, unselfish love, that has ever been revealed to man? And how, as a rule, are children taught to observe it? Usually by expecting an undue amount of attention, an unlimited amount of injudicious feeding, and a selfish exaction of unneeded presents; thus egotism, greed, and selfishness are fostered, where love, generosity, and self-denial should be exercised. 그 해의 모든 축제 중에서 크리스마스 축제는 아마도 가장 이해도가 낮을 ​​것입니다. 왜 우리는 크리스마스를 축하합니까? 우리는 무엇을 축하합니까? 지금까지 인간에게 계시된 것은 가장 큰 사랑의 표현, 비이기적인 사랑이 아닙니까? 그리고 원칙적으로 어떻게 아이들이 그것을 관찰하도록 가르칩니까? 보통 과도한 관심, 무분별한 먹이 주기, 불필요한 선물의 이기적인 강탈을 기대함으로써; 그리하여 이기심, 탐욕, 이기심이 조장되어 사랑, 관대함, 극기가 발휘되어야 합니다.The Christmas season is the season in which the joy of giving should be so much greater than that of receiving, that the child, through his own experiences, is prepared somewhat to comprehend that great truth, "God so loved the world that he gave his only begotten Son." 크리스마스 시즌은 베푸는 기쁨이 받는 기쁨보다 훨씬 커야 하는 계절입니다. 그래서 아이는 자신의 경험을 통해 "하느님은 세상을 너무 사랑하셔서 그...

영어고전263 찰스 디킨스와 엘리자베스 해리슨의 성탄 시기(English Classics263 Christmas-Tide by Charles Dickens and Elizabeth Harrison)